「故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福」與「天行健,君子以自強不息;地勢坤,君子以厚德載物」釋疑

[01月13日]「故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福」與「天行健,君子以自強不息;地勢坤,君子以厚德載物」釋疑

一、「故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福」釋疑:

「古之善為道者,非以明民,將於愚之。民之難治,以其智多。故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福。知此兩者,亦楷式,常知楷式,是謂玄德。玄德深矣,遠矣,與物反矣,然後乃至大順。」

智=知=明=健(天行健=乾德知=上天授予道路知識)
愚=不知=暗=病
福=德
治=知=主宰(知知=智治=知識主宰)
玄德=心行

例:「知不知,尚矣;不知知,病也。」(有知識而不主宰,高明也;沒有知識卻妄想主宰,禍患也)
例:「知者不言,言者不知。」=「智者不言,言者不智。」
例:「乾知大始。」(上天知識的開端)

「知」變成「智」是舍利教竄改的。
「德」變成「福」是摩尼教竄改的。

「故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福。」
白話翻譯:「所以運用知識來主宰國家,國家將滅亡;不運用知識來主宰國家,才是國家的道路。」

「古之善為道者,非以明民,將於愚之。民之難治,以其智多。故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福。知此兩者,亦楷式,常知楷式,是謂玄德。玄德深矣,遠矣,與物反矣,然後乃至大順。」
白話翻譯:「善於行走的王者,不告訴人民知識,而要讓人民不知。人民難以成為主宰,是因為知識太多。所以運用知識來主宰國家,國家將滅亡;不運用知識來主 宰國家,才是國家的道路。通曉兩者的道理,就是法則,才是心行。心行極深,心道極遠,明白與知識道路的不同,才能走的又遠又順。」

這一段話在告訴王者,要讓人民自發性學習,而不要灌輸知識給人民,以期讓人民成為道路的主宰者,國家才能走的又遠又順。
這是無為而治的思想,也是民主的體現,人民當老闆,類似民惟邦本。「無為而治」=「不干預才能成為主宰」

老子的觀念要把道路的主宰權留給人民,也就是「德」,而王者要學習「玄德」,也就是「心行」,而《德道經》的意思就是《人民道路與王者心行經》,內容在談人民與王者的關係建立,人民要付出勞力去維護道路,而王者要負責心行的建設,其中首要建立的是「人民道路」。

「非以明民,將於愚之」的本意其實沒有愚民,只可惜隨著歲月的流變而昇華成「騙」的層次,其中揭示了近一千五百年中國人的狡詐與悲哀的一面。

二、「天行健,君子以自強不息;地勢坤,君子以厚德載物」釋疑:

天行健=乾德知=上天授予道路知識
地勢坤=地力坤=大地授予力量渠道

前者的君子是對男子的稱呼,也是王者。
後者的君子是對女子的稱呼,也是人民。

白話翻譯:「上天授予道路知識,王者要心行行之;大地授予力量渠道,人民要負責維護道路」

Advertisements
This entry was posted in 法義. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s